Tamazight iHla bzaff!

By far, the most challenging thing so far has been learning the various language(s) spoken in our communities (it’s worth noting that learning the language(s) narrowly beat out using a Turkish toilet for the challenging task award, the details of which I will leave out for now, out of respect for my mother. In the meantime, please excuse typos since I am still getting used to typing exclusively with my right hand). I am learning Tamazight—a Berber dialect spoken primarily in the Middle and High Atlas Mountains. Many of the words and sentence structures are similar to Darija (Moroccan Arabic), and in some places, like my CBT site (community-based training), the population speaks a mix of Darija and Tamazight.

What does it look like?

Well, for the most part, it looks however you want it to look, because it’s primarily an oral language. There is a Berber script that looks a bit like Russian, but I am told a small minority of Berber speakers are literate in Berber script. For the most part, if written at all, Berber is written in transliteration, generally in Arabic script but it can also be written in English script. Check out the picture below to see my name written in Berber (below) and Arabic (above).

 My name in Darija/Tamazight

 

 

 

 

 

What does it sound like?

I was hoping to insert an MP3 file of myself reading the following dialogue, but the internet connection is so slow I doubt it will be possible. Hopefully I’ll upload it in the future, but for now, read the following aloud and you’ll get an idea of what Tamazight sounds like.

            M’barek: S-salamu alakum!

            Said: Wualakum salam! Mayd tenit?

            M’barek: Kulshi bixir, l’hamdullah.

            Said: Labas?

            M’barek: Labas, l’hamdullah.

            Said: TeHena?

            M’barek: TeHena. Ima kyyin? Kulshi bixir?

            Said: Kulshi bixir, l’hamdullah.

            M’barek: Labas?

            Said: Labas, l’hamdullah.

[We basically just finished saying “Hello.” The exchange would normally begin with a handshake, after which it is often the custom put your hand to your heart (some kiss their hand instead). This is the abbreviated version—in practice, saying “Hello, how are you?” takes anywhere from 1-5 minutes of asking the same questions over and over again. I am pretty fond of these extended salutations since they slow us down and force us to connect with everyone we meet, even if we get absolutely no information out of the exchange. They’re also a great way to show locals that we’re trying to learn the language, even if we don’t know much more than these pleasantries. My teachers explain that it’s basically making sure someone is really as “good” as they say when you first ask “how are you?” But I’m still waiting to hear someone change their answer on the 5th “Labas?” to say “Well, now that I’ve had the chance to think about it, I’m actually quite miserable. Thank you for your persistence.”

Also, it’s worth noting the word l’hamdullah, meaning “Thanks be to God.” Part of being fluent in Darija/Tamazight is saying l’hamdullah after just about everything. Dinner’s delicious? L’hamdullah! Sleep well? L’hamdullah! Just burped? L’hamdullah!—No joke, you say l’hamdullah after burping and sneezing—a good burp is considered an indicator of satisfaction and thus merits a l’hamdullah.]

            M’barek: Isminu M’barek. Msmnk?

            Said: Isminu Said, mtsharfin.

            M’barek: Mtsharfin.

            Said: Is kyyin turist?

            M’barek: La, mashi tourist. Nkkin da xdema g’hay et salam.

            Said: Mzyan! Sg mi ayd tgit?

M’barek: Nkkin sg mirican. Nikkin sg wilayat Illinois, tamdint n’Chicago. SmHi, rig ad ddug a madrassa. Bislama!

            Said: Bislama!

[We introduced ourselves to each other, Said asked me if I’m a tourist and I said “No, I work for the Peace Corps.” Said asked me where I’m from and I told him, and then said “Excuse me, I have to go to school. Bye!”]

As someone who loves to learn languages, I’m like a kid in a candy store in Morocco—unfortunately I don’t recognize any of the candy and the shop keeper is absolutely convinced I’m French. 9 times out of 10, I will start speaking Tamazight or Darija to someone on the street, and they will respond with at least one French word combined with Darija, Tamazight or a mix of all three. Sometimes I think I hear pig Latin and Elvish thrown in there, but it’s hard to be sure.

So, before I can begin to think about what someone is saying to me, I first have to figure out what language(s) they’re speaking. For example, I’ll say salamu alakum! Labas? [hello! How are you?] and they might say bonjour! Kulshi bixir, l’hamdullah. Ima kyyin? Ca va?  [hi! Everything’s great, thanks be to God. And you? How are you?] (in French, Darija/Tamazight and then French again). Or still more confusing, I’ll ask how much something costs in Tamazight, and they’ll respond in French—a problematic exchange, since I learned the numbers in French about a month ago, and just learned the numbers in Arabic in the last two weeks, it’s hard to prepare myself to hear either set of numbers when all of them still sound very foreign to me.

To further complicate things, my community isn’t exactly fluent in Tamazight. Or more accurately, they don’t necessarily know what Tamazight is. I frequently ask Said about words I learned at home that my host family absolutely swore were in Tamazight and it turns out they’re in Darjia. Sure, my host family speaks a lot of Tamazight and may be as fluent as one can be in Tamazight, but they use such a mixture of Tamazight and Darija that they don’t always know which one is which.

This was frustrating at first, especially when I only have a month and a half to learn Tamazight before venturing to my final site. But one of the lessons I’m learning early on is that I don’t need to become fluent in Tamazight. Of course, I want to speak Tamazight as much as possible to fully integrate into the community, and I still aspire to write catchy folk songs with Tamazight lyrics. But if my final site is anything like my CBT site, they won’t necessarily be fluent in the Tamazight I learned in school and I still need to be able to communicate using whatever language or combination of languages gets the point across.

So I have stopped trying to separate all the languages and turned my attention to figuring out what’s going on and how to best express myself and so far it’s been working surprisingly well. I can carry on a reasonably complete conversation with my family members using a combination of Tamazight, Darija, French, gestures and the occasional Spanish or English word that I pray sounds similar to a word in one of the languages my family speaks.

Note: I starting writing this post a few weeks ago and during that time my language has improved dramatically—hamdullah since I am about to go to my final site in less than two weeks. More details about that in the next post—but for now I’ll say it’s going to be gorgeous, mountainous, cold, remote, very poor and very Berber (one of the purest Tamazight areas in the country), so I may very well end up fluent in Tamazight after all!

Inshallah everyone is well—I’ll leave you with a Peace Corps Moroccable moment, brought to you by our grueling but productive 6 weeks of Community Based Training.

Moroccable Moment: The “Kill Board”

Our training schedule is very intense. We study the language from 8AM-6PM, Monday through Friday, and 8-12 on Saturday. Our classes are great and I’m amazed by how well I can communicate after only 6 weeks in the country. But I also cannot remember a time when I have felt quite so burnt-out by classes.  My fellow CBT students and I have literally started to go insane.

As an example of our precipitous descent into madness, I direct your attention to exhibit A: the “Kill Board” on the wall of our classroom on which we place a tally next to our name for each izi (fly) we kill. We put the board up a few days ago—I have 30 tallies next to my name and you bet I’m proud of it. We have no fly swatters and rarely use anything other than our bare hands (after many unsuccessful attempts I finally trapped one inside my pen cap the other day—it was amazing! ….I guess you had to be there…).

Gross, right? Well, don’t judge until you’ve tried studying Tamazight all day and then going home to your host family and not having time to study but still kind of studying because you have to speak Tamazight with them anyway and doing all this for 5 weeks in a row while constantly assaulted by hordes of flies you have seen landing in every type of excrement you can imagine. On a related note, my group wrote and recorded a catchy a capella song called Izi Graveyard which I hope to post soon.

Kill Board

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Llay eaown!

M’barek

12 Comments

Filed under Uncategorized

12 Responses to Tamazight iHla bzaff!

  1. Mom

    We are all vicariously living your experiences through your writing , anecdotes, and pictures- like the one with the Moroccan tunic (I’m still waiting for you to find a maize and blue one as you promised).

    Glad to know that your language skills are being honed! Dad and I also get a kick out of talking with your family and friends there even if it’s just to get across a few words (today in French, no less!)

    Love- Mom

  2. Dad

    Your descriptions make us all feel like we’re almost right there with you. Well, OK, maybe not RIGHT there, but as right there as we are likely to be as your experiences are already beyond that which can be conveyed in a single language. L’hamdullah!

    We all enjoy the posts and look forward to many, many more. Inshallah.

    Love,

    Dad

  3. Becca

    Mark,
    You better watch out. Cory’s comin at you with killing those izi’s.
    I miss you!
    besos (i dont know how to say that in any other language),
    Becca

  4. Mom

    Everyone is living your experience vicariously through these wonderful tales and anecdotes. I’m not sure about the significance of your dominance on the kill board, but if it makes you feel good, hey, go for it.

    Looking forward to reading about your next experiences as you get settled in your final site.

    Love- Mom

  5. Jamie Swartz

    You are simply fantastic. You joked, but I am one who checks your blog every five minutes in hopes of an update… I love it! Miss you!!

  6. laura temkin

    Mark,
    Your blog is wonderful and I too am enjoying hearing about your experience. I’m sure from where you are now our plush American lifestyle seems excessive and decadent which it is despite the bad economy!

    We are having a 90th birthday celebration for Ira on June 7th and I just wanted to invite you altho I know you can’t be here. You could send him an email Happy Birthday to iraexpow@gmail.com if you have time and/or internet service

    Can’t wait for your next update.

    Laura

  7. Calvin Maginel

    Keep up the posts–you may not know me now but I’m a Forestry nominee who’s currently aimed at Morocco, departure February.

    Your posts are helping me make my decision about any future PCV-ing, so like I mentioned somewhere above, don’t stop!!!

    Thanks,

    Cal

  8. Sybil Malinowski

    Mark,

    Your dad sent me the link to your blog and it’s a hoot. I look forward to checking it from time to time to see your progress.

    Glad to hear you’re so good with languages and at killing flies.

    Though I work for the Bank, I live in Jerome, AZ most of the time (typically I’m in Chicago one week a month) which means I travel about 1/3 of the distance to get to work as from where you are now (of course in the opposite direction). My mountains are not as interesting at the Atlas Mountains but you can check them out at: http://www.azjerome.com/

    Best of luck, Sybil

  9. lauren

    Mark,

    As you know I killed my first fly, which was the size of a hampster with my bare hands. It was disguting, but im happy to admit, pure instinct. Im such a warrior.

    -Lauren

  10. Kevin

    You probably haven’t seen the news but over here there’s a story about Obama killing a fly with his bare hand during an interview at the White House and everyone thinks he’s pretty special. It reminded me of this post.

    But when it comes to that I think Barack’s got nothing on M’barek!

  11. Kevin

    By the way, as a scientist I’d like to study whether your dominance on the Kill Board is a direct result of your ninja-reflexes or a product of there being a higher concentration of flies in your vicinity because you smell bad.

  12. zohra

    Hi Mark,

    I got your blog by accident while searching for conversations in Tamazight for my presentation and your way of describing your experiences in Morocco is amazing. It seems you re enjoying your language learning experience.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s